Нашему блогу уже больше года, достаточно большой срок, чтобы познакомиться друг с другом!
Стал замечать, что в “основных темах” или в “ветках” (как кто-то их прозвал) мы иногда начинаем рассказывать друг другу истории, не связанные с темой, в которой оставляется комментарии.
Поэтому посовещавшись со многими участниками, решил завести отдельную тему (ветку) для ежедневного общения, где можно (и нужно!) писать обо всем, что вам интересно, делиться разными историями, фотографиями, ссылками на понравившиеся заметки на других сайтах и о всяком разном.
Пока это будет одна тема, но впоследствии мы возможно расширим список тем, выделив наиболее интересные.
Одним словом, предлагаю попробовать!
Помните, раньше передача была такая “Кабачок 13 стульев”, где по вечерам собирались друзья и просто знакомые. Весело проводили время, общались, шутили, пели песни, танцевали, ели и даже немножечко (хотя кто как) выпивали.
Вот и у нас будет нечто типа такого виртуального “Кабачка”, я пока не придумал название (потому и тянул с этой темой), но дело ведь не в названии, может быть, кстати, мы вместе придумаем, а пока назовем условно “В кругу друзей”.
Как варианты можно рассматривать – “В тени под пальмами”, “Кабачок 29 пальм”, “У дяди Паши”… Ну, тут список длинный, какое-нибудь название само собой все равно появится!
Тема будет в “Самых обсуждаемых”, так что найти ее не составит большого труда.
Итак, добро пожаловать в “Круг друзей”!
Комментарии (18350):
(Обновлено: 27.05.2015 13:24)
Posle poezdki na UA objazatelno prislu paru fotografij.
(Обновлено: 30.06.2015 01:27)
Кому: Илья , #3
Илья, если можно конечно так вас называть, это вы зачем так оделись-то? )))
если правильно помню, то это форма советского бойца времен ВОВ?
Кому: олег писарев, #4
Олег, а это наверно в аэропорту? и правильно, МИРУ МИР! )))
Кому: Ташкентский , #5
Это 1992 год. Я снимаюсь в японской теледраме "Возвращение на Итуруп" в роли советского воина - освободителя Итурупа от японцев.
Там без гадостей - все идеологически выдержано. Вот только ботинок таких (и такого размера), боюсь во времена ВОВ не было.
Так же не было наверное и ППШ, приветливо мигающего лампочкой при нажимании на курок.
Петлицы в 45ом давно отменили.
А неуставные усы, борода и расстегнутый воротничок - целиком на совести моих гримеров
(Обновлено: 27.05.2015 14:45)
начинаются Чимганские горы. дальше выше и страшнее. но так захватывающе красиво.
Кому: Ташкентский , #8
Молодой ыщо!
(Это я, любя)
(Обновлено: 27.05.2015 14:56)
Кому: Илья , #9
дааа )))), в прошлом году было. я 1979 г.р. просто сохранился хорошо ))))
(Обновлено: 27.05.2015 14:54)
Кому: Илья , #7
ндаа, ботиночки какие-то другие. и гетры смахивают на американские, тоже времен ВОВ. но в целом форма мужику идет.
Кому: Ташкентский , #11
Но-но! Это честные обмотки - мне три человека обматывали
(Обновлено: 30.06.2015 01:30)
К
Кому: олег писарев, #13
Ну, прям-таки и все...
А как насчет вечно здоровой температуры (36.6), невообразимой влажности и такого же невообразимого оптимизма сингапурских мээээнеджеров, стремящихся впарить занедорого почти настоящее ожерелье с самоцветами?
(Обновлено: 30.06.2015 01:31)
К
(Обновлено: 30.06.2015 01:32)
К
Кому: олег писарев, #15
Лежит мое сердце
На трудном пути,
Где гребень высок,
Где багряные скалы,
Лежит мое сердце
Не может уйти -
По маленькой рации
Шлет мне сигналы.
Кому: олег писарев, #16
Принимается как комплимент - тогда еще таких технических средствов не было и в помине
(Обновлено: 30.06.2015 01:35)
К
(Обновлено: 30.06.2015 01:36)
Кому: олег писарев, #15
ну если получится у вас как-нибудь прогуляться в Узбекистан, то милости просим. я вас в такие места отведуууу, погуляем так что не забудется. в смысле отлично отдохнете.
Съемки в теледраме Возвращение на Итуруп
В самом начале июня мне позвонил знакомый болгарин Николай и сказал, что происходит набор русских для съемок в теледраме. Надо будет поехать на два дня на самый восток Хоккайдо в городок Нэмуро, чтобы изображать русских солдат и членов их семей.
Солдаты нашлись без затруднений - мы с Николаем и Леша - стажер из каталитического центра. Мы встретились с техническим директором фильма - упитанным японцем замученного вида по фамилии Отакэ (Большой Бамбук). Он сфотографировал нас в полный рост и сказал, что пошлет фотографии в Токио для того, чтобы нас утвердили на ответственные роли русских солдат, но потребовал от нас еще полноценную русскую семью - мужа с женой и дочкой. Однако, в то время в Саппоро больше русских не было, и мы при всем желании ничего не могли поделать. Так как Бамбук нервничал, мы предложили ему, чтобы жену изображала Лешина жена Ира, дочку - Наташка, отца семейства я, а еше одного солдата добрать из обобщенных евро-американцев. Бамбук загорелся и сфотографировал еще и наших жен, но из Токио ответили, что их такой вариант не устраивает, так как русская девочка должна дружить с трехлетним японским мальчиком. Так что Наташку в этот раз сниматься не взяли, по поводу чего я за последующие два дня неоднократно радовался, так как в нашей поездке было немало трудностей и лишений.
Из Саппоро мы выехали рано утром на машине Большого Бамбука. По дороге до аэропорта Читосэ ничего интересного не произошло, если не считать того, что мы довольно долго не могли выехать из города из-за наплыва машин в час пик. Общение с Бамбуком в основном происходило через наиболее продвинутого в японском языке Николая - он два года назад закончил МИМО. В аэропорту к нам присоединились молодой японец с трехлетним мальчиком по имени Юки, означающим силу и храбрость, которые очень пригодились ему во время съемок. В самолете мы летели всего минут сорок, и стюардессам пришлось очень торопиться, чтобы успеть за это время изложить нам правила пользования спасательными поясами и жилетами, хотя мы летели над довольно высокими горами, так что в случае вынужденной посадки ледорубы были бы гораздо более уместными.
В Куширо нас встретили густой туман и четверо русских из Токио, которых мы вначале приняли за супругов с дочкой и бабушкой. Большой Бамбук погрузил нас в такси, и мы отправились на железнодорожную станцию. Ген с Такео говорили мне, что Куширо и Нэмуро славятся тем, что там круглый год стоит плохая погода. За весь год я ручаться не могу, но те два дня, что мы там провели, там действительно было холодно, сыро и промозгло, а из-за густого тумана совершенно не было видно той природы, которая должна была изображать остров Итуруп, так что все съемки можно было бы с тем же успехом провести не выезжая из Токио в ближайшей бане попросторнее. Поэтому я ничего не могу сказать о внешнем облике города Куширо, единственное что мне удалось различить в тумане были Пачинки - огромные ярко освещенные залы игральных автоматов.
На станции Бамбук усадил нас в поезд, а сам побежал за обедом для всей труппы, решительно отказавшись от предложенной помощи. Через десять минут он вернулся, нагруженный в буквальном смысле выше головы - пакет с напитками он зажимал подмышкой. Поезд тронулся и наш героический руководитель раздал нам добытое нелегким трудом пропитание - фирменное блюдо города Куширо. В Японии в каждом городе и деревне есть свое фирменное блюдо, точнее даже два или несколько, так как одно положено есть собственно в этом городе, а другие привозить родным и знакомым в качестве сувениров. Так как во всех путеводителях написано, какие блюда являются символом города, а едят японцы с удовольствием все без разбора, командировочным и туристам не приходится долго ломать голову над тем, какие сувениры привезти из поездки. На этот раз нам достались увесистые глиняные горшки, в которых рис был сварен вместе с морскими гадами - кальмарами, ракушками и водорослями. Я сильно пожалел о том, что не догадался купить на станции хоть пакетик жареной картошки, но голод как известно не тетка, и, выбросив из риса наиболее устрашающую живность и зажмурившись, я одолел почти весь горшок. Хуже пришлось Николаю, который в принципе не ест даже креветок и крабов. Но так как на поезде мы ехали часа три, и ему пришлось повылавливать рис из горшка.
За хлопотной трапезой мы разговорились с новыми знакомыми. Оказалось, что они не муж с женой, а брат с сестрой и уже около десяти лет работают в японской государственной телекомпании NHK. Накануне им позвонили и, не слушая никаких отговорок, велели лететь в Немуро, так что они злорадно предвкушали свой будущий разговор с администратором по поводу оплаты неожиданной командировки. Девочка никакого отношения к ним не имела, ее придали им явочным порядком, а "бабушка" была их мамой, которую тоже взяли в поездку, чтобы присматривать за девочкой. Но девочка оказалась очень бойкой, и, если за ней и надо было присматривать, то только затем, чтобы она чего-нибудь не учудила, хотя и это было бесполезно, так как девочка свободно говорила по-японски и не особенно ждала, пока за ней присмотрят. Мы весело коротали долгий путь до Нэмуро, слушая рассказы девочки про то, как ее папа сначала был корреспондентом ТАСС, а теперь работает на японской фирме и недавно купил машину лучше, чем у ее одноклассницы-японки.
На вокзале в Нэмуро нас опять немедленно посадили в такси и повезли на место съемок. Хотя наш эпизод должны были снимать только на следуюший день нам торжественно разъяснили, что сегодня будет рекогносцировка. С привокзальной площади такси как-то сразу вырулило в такие места, что невольно подумалось: "Ай -да создатели фильма..." - машина, кряхтя и постанывая, переваливалась из лужи в лужу, стараясь не скатиться с расхлябаной дороги в кювет, заросший лебедой, так что если бы не белые перчатки водителя, можно было бы почувствовать себя совсем как дома. Вскоре нас выгрузили из такси - дальше ехать было некуда - дорога обрывалась у длинного волнореза, за спиной был невыразительный обрыв, а спереди море, о чем можно было догадаться из-за песчанного пляжа. Самого моря не было видно из-за тумана, так что надежда увидеть остров Кунашир, расположенный всего в 14 километрах от Нэмуро тоже не оправдались.
Рекогонсцировка оказалась какой-то странной. Сначала нам вообще показалось, что нас завезли в путынное место и бросили, но через полчаса пристального вглядывания в туманную мглу удалось разобрать, что от волнореза непрерывно отплывает лодка, полная людей, а потом опять возвращается обратно - как нам потом объяснили, снималась сцена, непосредственно следующая за той, в которой мы должны были участвовать. Скоро мы поняли, что до сих пор недооценивали нашей удачливости, так как начался сильный дождь. Мы, правда, поначалу обрадовались, так как решили, что съемки теперь быстро закончатся, но, судя по всему, режиссер решил сделать еще дублей десять лодки, отплывающей под проливным дождем. Добрая душа Большой Бамбук сбегал и выпросил у кого-то ключ от микроавтобуса, и мы , хоть и мокрые и голодные, проводили дальнейшую "рекогносцировку" в относительном комфорте. Наконец, еще часа через полтора, изрядно подмокший актерский люд потянулся с волнореза к автобусу. Мы не вызвали интереса ни у кого, кроме похожего на Чингачгука помошника режиссера, который окинул нас оценивающим взглядом, явно решил, что материал ему доставили второсортный, но, так как выбора у него не было, обреченно сказал, что завтра мы тут-мол будем сниматься. На этом рекогносцировка закончилась, все погрузились в автобус и поехали в отель.
Отель произвел на нас сильное впечатление, так как его совершенно новое десятиэтажное здание горделиво возвышалось среди редко разбросанных одноэтажных деревянных домов. Нас поселили вдвоем с Лешей, а Николая - с Большим Бамбуком. Мы с Лешей, наученные горьким опытом, как опытные советские командировочные, едва бросив вещи, побежали за припасами. Однако, дойдя по проливным дождем до станции, мы не нашли ни одного работающего магазина, да и станция была какой-то вымершей - не исключено, что поезд, на котором мы приехали, был последним за этот день. Пришлось привлекать на помощь небогатые познания в японском. Мы догнали какую-то заблудшую тетеньку, и, пока Леша загораживал ей дорогу, чтобы она не убежала, я сформулировал на древнем языке самураев вечный вопрос: "Где магазин?" Тетенька, хотя и опешила, направление указала верное, и уже через пять минут мы выбирали закуску к закупленному первым делом пиву в уже привычном и всюду одинаковом супермаркете.
Когда мы вернулись в отель, нас встретили как героев. Изголодавшийся народ и сам думал поискать чего-нибудь съестного, но не решался из-за дождя и боязни пропустить ужин. Так что, когда мы проходили мимо Бамбука, он с таким зависливым вздохом сказал "Beer and snack", исчерпав при этом почти весь свой запас английских слов, что нам ничего другого не оставалось, как пригласить его после ужина к нам в номер на биру пати (beer party). Спустившись на ужин, мы обнаружили в ресторане Николая, который разговаривал по-русски с такой "шикарной чмарой", что одна рука непроизвольно потянулась приглаживать волосы, а другая - проверять, не вылезла ли рубашка из джинсов. Незнакомка в открытом вечернем платье и в полной боевой раскраске оказалась грузинкой по имени Нинон, снимающейся в драме в роли русской девушки Нины, которая подружилась с главной героиней - японкой. Оказалось, что Нинон учится в одном из частных университетов Токио по специальности "Японская литература". Когда Николай, чуждый лживых светских приличий, заинтересованно осведомился, на какие средства она учится в частном университете, она с такой загадочной улыбкой ответила: "на личные", что беседа на некоторое время утухла, пока мы смущенно ковырялись в наших подносах с васеку - японской пищей. Затем, чтобы не ударить в грязь лицом, мы немного поговорили за японскую литературу, и оказалось, что в токийском частном университете не совсем зря тянут из трудящихся их личные средства.
Ужин был хотя и явно дорогой, но на русский желудок не рассчитанный - после вылавливания из подозрительного супа крабов и быстрой расправы с кусочком печеного лосося оставалось либо утолять голод пустым немазанным рисом, либо пожинать плоды нашей предусмотрительности. Мы выбрали второе и отправились в номер, преследуемые по пятам Большим Бамбуком, который по дороге устроил набег на автомат с пивом, утроив наши скромные запасы. В номере у нас вышла самая настоящая советская гостинничная пьянка с долгими разговорами, затрудняемыми иногда необходимостью перевода. Брат с сестрой из Токио свободно говорили по-японски и донесли нам послание Б.Б., заключающееся примерно в том, что он нас уважает. Мы не замедлили ответить ему взаимностью и чокнулись за взаимное уважение. Заглянула "бабушка" - пожаловаться на девочку, которая заперлась на два часа в ванной, а потом, принимая душ намочила ее халат. Когда та ей попеняла, девочка позвонила горничной и сказала, что она артистка, у нее завтра съемки, а халат лежит мокрый, так что испуганная горничная принесла сразу два чистых халата. Беседа затянулась заполночь, и, когда мы с Лешей проводили наконец всех наших гостей, уже страшно хотелось спать, хотя у нас еще была запланирована отработка эротической программы.
Во всех японских отелях помимо обычных телепрограмм есть две платные - одна эротическая, а другая юмористическая. Если переключаешь телевизор на одну из этих программ, пятнадцать секунд идет трансляция, а потом вместо девочек появляется надпись, что если мол вы желаете отрабатвать дальше, нажмите на кнопочку Pay, и в вашем счету за отель прибавится лишняя тысяча йен под каким-нибудь невинным заголовком типа "услуга номер 1319". Так как в нашем случае все расходы ложились на плечи Большого Бамбука, мы, ничтоже сумнящись, надавили на кнопочку и принялись отрабатывать небылицы про то, какими красивыми и страстными бывают японские старшеклассницы. Но усталость взяла свое, и я скоро заснул, хотя, как утверждал потом Леша, я пропустил наиболее развернутые и интересные формы отношений между старшекласницами и их учителями.
Среди ночи нас разбудил телефонный звонок. Как наиболее продвинутый японист в нашем небольшом коллективе, я схватил трубку и некоторое время спрашивал в чем дело, пока не понял, что пытаюсь раговаривать с магнитофоном, который приятным женским голосом почему-то уговаривал меня вставать и приниматься за дела. После минутного замешательства мы сообразили, что это разновидность будильника, и, когда мы, не зная броду, жали на кнопки телефона, пытаясь позвонить нашим женам в Саппоро, мы установили morning call на три часа ночи. Успокоившись, мы снова заснули.
Наутро я встал пораньше - все-таки это были первые киносъемки в моей жизни. Однако мои попытки передать хоть часть моего энтузиазма Леше были безуспешными. Более того, когда критический срок подъема уже истек и я принялся его по-настоящему будить, оказалось, что это не так-то просто. Хотя Леша совершенно очевидно находился в бессознательном состоянии, его организм изобретательно сопротивлялся попыткам внешней среды в лице меня вывести его из состояния отдыха. Он беспрывно менял тактику - то принимался кричать на меня, заявляя о попрании прав личности, то наоборот, начинал хныкать как школьник, мечтающий закосить школу. В конце концов я решил, что пусть с ним разбирается если хочет Большой Бамбук, а мне важнее попытаться найти что-нибудь съедобное в завтраке, так как вчерашний опыт показывал, что регулярное и полноценное питание не является непременным атрибутом артистического труда. Однако, с завтраком нам с Николаем повезло гораздо больше, чем с ужином - оказалось, что при желании можно получить завтрак в западном стиле. Мы уже почти расправились с ним, когда на горизонте появился Леша - видимо все-таки не все мои усилия пропали зря. Делая вид, что он не замечает оскорбленных взглядов Бамбука, который смотрел на него как деревенская девушка, которую тот обесчестил и бросил, Леша пошел получать пищевое довольствие. Когда он вернулся, я понял, что отмщен - Леше не досталось европейского завтрака, и ему опять пришлось ковыряться в многочисленных кастрюльках с водорослями, доводя нашего общего друга Б.Б. до белого каления. Когда же в ресторан пришел похожий на индейца помошник режиссера и спросил у Бамбука, долго ли еще придется ждать его артистов, тот не выдержал и насильно вытащил Лешу из-за стола.
Конечно же, по прибытии на место оказалось, что вся спешка была напрасной, так как в Японии тоже всякое большое дело начинается с большого перекура, а потом еще некоторое время не начинается неизвестно почему. Нас выгрузили у небольшого домика, который совмещал в себе функции гримерной, курилки и буфета. Отдельные комнаты для переодевания полагались только двум главным героям, а массовка, включавшая нас и десятка два жителей ближейшей деревни довольствовалась одной большой комнатой, посередине которой стояла самая настоящая печка-буржуйка, а по углам были разбросаны всевозможные костюмы. Наше обмундирование было разложено на специальной тряпочке. Поразмыслив, мы решили надеть его прямо поверх своей штатской одежды, так как дата последней стирки гимнастерок была не слишком очевидна, а штаны вообще лучше было разглядывать издалека. К нашему удивлению, мы не обнаружили на тряпочке ремней и пилоток, так что переодевшись, мы сильно смахивали на группу военнопленных. Подошел Алеша из Токио, который должен был изображать главу семейства. На него надели кондовый коричневый костюм, сидевший на нем мягко говоря мешковато. Увидев нас, он высказал предположение, что ему предназначена роль НКВДэшника, арестовавшего нас за измену. Но, оказалось, что ремни и пилотки нам должны были выдать перед самой съемкой, не знаю уж почему - чтобы мы не убежали что-ли.
Часа через полтора - когда даже самым любопытным японцам из массовки надоело на нас таращиться - за нами пришли и отвезли на исходную позицию - место вчерашней "рекогносцировки". Здесь помимо ремней и пилоток нам выдали еще патронные сумки, ботинки, обмотки и оружие - автоматы ППШ, при нажиме на спусковой крючок автомат издавал легкое урчание, как кот, пригревшийся на солнышке. Заметив, что я испытываю трудности при накручивании обмоток, пожилой сухощавый японец бросил все дела и принялся мне помогать. Его помошник не счел возможным оставаться в стороне и с энтузиазмом набросился на мою вторую ногу. Как раз в этот момент наш главный начальник Чингачгук привел режиссера показать, что ему удалось получить из русских солдат и, остановившись прямо около меня, принялся что-то горячо ему объяснять. Как потом выяснилось, в этот момент я был утвержден на ответственную роль советского солдата, держащего на руках японского ребенка и задумчиво смотрящего в туманную даль.
Намотав обмотки на все наше недоукомплектованное отделение, ответственный за костюмы построил нас в одну шеренгу, и, отойдя на два метра, полюбовался на свою работу. Посмотреть было на что. Так как и у меня и у Леши были совершенно неуставные бороды, из всех троих на советского солдата больше всего был похож Николай - он здорово смахивал на грузина-интеллигента из народного оплочения. Гимнастерки у нас были довоенного фасона, но с некоторым пожарно-кондукторским уклоном, а ботинки наоборот напоминали своим видом о последних восхождениях на Эверест, так что в сочетании с красноармейскими обмотками времен гражданской войны они производили несколько странное впечатление. Единственным безупречным элементом нашего обмундирования были пилотки, но они были всем нам бесконечно малы, особенно смешно смотрелась крохотная пилотка на Лешиных обильных белокурых кудрях - его облик представлял собой любопытный замес вконец оборзевшего дембеля и смекалистого солдата из старой русской сказки.
Наконец, Чингачгук повел нас на съемочную площадку. Оказалось, что драму снимают очень маленькими кусочками, поэтому все мы оказались заняты в разных эпизодах. Николай должен был патрулировать самый край волнореза, Леша с автоматом наперевес - контролировать, как японцы садятся в лодку, а моя "роль" заключалась в том, чтобы, пока японцы стоят в очереди на погрузку в лодку, держать на руках мальчика - по фильму сына главной героини, а, когда та его позовет, отпустить и помахать ему рукой на прощанье. Так как в сценарии явно отсутствовал отец мальчика, я подумал, что может быть моя роль имеет еще более глубокий смысл, но в такие тонкости там никто не вдавался.
Оставив нас стоять на своих местах, съемочная группа принялась за работу. Сначала оказался задействованным Николай - он маячил на заднем плане, пока "русская семья" махала ручкой с берега депортируемой главной героине, а та, хотя поначалу имела вид мешком ударенной, в какой-то момент вдруг резво выскакивала из очереди на посадку и кричала по-русски: "Нина, я тебя никогда не забуду!". Эта страстная фраза и являлась камнем преткновения. Артистка была известная и старательная - мне потом все студенты обзавидовались. С вечера Лена из Токио занималась с ней часа два, чтобы выучить эту фразу и достигла определенных успехов - если ту ничего не отвлекало, она могла вполне сносно повторить этот крик души, и, когда ее подвели ко мне как к ближайшему русскому и заставили несколько раз повторить заклинание, я дал свое высочайшее одобрение. Но, когда дело доходило до репетиций, та старалась крикнуть на одном дыхании и с выражением, забывая при этом половину слов, так что репетиции все продолжались и продолжались, и я стал понемногу, но очень крепко замерзать - погода, как и накануне, была сырая и промозглая.
При этом, я находился еще в относительно выгодном положении, так как на мне все-таки было обмундирование поверх рубашки и джинсов. Гораздо хуже приходилось моему партнеру по съемкам - мальчику Юки, которого вырядили в какое-то тряпье и сандалии без носков, чтобы жальче было. Он, как настоящий японский ребенок, молча стоял и ждал, пока скажут, что нужно делать, но было совершенно очевидно, что он крепко замерз. Я попытался обратить внимание проходившего мимо Чингачгука на бедственное положение ребенка, но немного ошибся в выборе слов. Я сказал ему, что-мол Юки замерзает, не учтя того, что он конечно же не знал, как зовут мальчика, а точно такое же имя оказалось по сценарию у главной героини. Чингачгук ухмыльнулся моей неостроумной шутке, сказал, что Юки в порядке и пошел себе дальше, а мы с мальчиком продолжали замерзать. Наконец, эпизод с прощанием отсняли, остановившись на варианте "Нина, я тебя никогда забуду", и к нам подошел ответственный за мальчика (не знаю, уж в каком он с ним был родстве, но, явно не отец) и спросил, как у нас дела. Так как у Юки язык уже не поворачивался от холода, я, как смог, донес до ответственного, что мы уже доходим. Тот засуетился и, отловив Чингачгука, выпросил разрешение одеть ребенку носки и курточку до начала съемок. Но это уже помогало слабо, и Юки начал дрожать мелкой дрожью. Тогда на помощь пришла костюмерша, которая стала запихивать мальчику под одежду специальные пакеты с каким-то песком для согрева. Принципа их действия я не знаю, но считается, что, если их потрясти, они становятся теплыми. Правда, на меня они никакого действия не оказали, да и Юки продолжал дрожать. Тогда мы с ответственным, обнявшись, стали согревать ребенка своими телами, а костюмерша растирала ему ноги.
Эту идиллическую картину нарушил помощник режиссера - он велел посторонним проваливать со съемочной площадки, чтобы случайно не попасть в кадр. Мы опять остались наедине с Юки пытались согреться, непрерывно приплясывая на месте. Тем временем шли съемки очередного эпизода - посадки в лодку. Мимо прошел "капитан лодки" - тоже, как потом выяснилось известный артист. Он громко ругался с Чингачгуком, Алеша из Токио говорил впоследствии, что такой отборной японской нецензурной брани ему до сих пор слышать не приходилось, "капитан" был недоволен погодой и условиями съемки. Но во время прохода эпизода это был совершенно другой человек - лучезарно и ободряюще улыбаясь, он проверял почему-то снаряжение у будущих пассажиров, а главную героиню ободряюще похлопал по плечу. Из всех участников эпизода загримированы были только эти двое, так чтобы взгляд будущего зрителя не блуждал понапрасну по массовке. Как только выдавалось свободное мнговение, к кому-нибудь из них обязательно подбегала гримерша и поправляла прическу или головной убор.
Наконец, сцену посадки отсняли, и, после короткого перерыва, во время которого мы с ответственным опять безуспешно пытались согреть Юки, приступили к съемке нашей сцены.
Оказалось, что у меня не такая уж простая роль, как я поначалу подумал. Прежде всего выяснилось, что одной рукой я должен придерживать автомат, чтобы он не упал, а другой - держать мальчика, причем строго на определенной высоте, чтобы мы вместе с ним поместились в кадр. Спускать ребенка на землю тоже было очень непросто, так как вторую руку высвободить было нельзя - проклятый автомат съезжал и грозил стукнуть мальчика - поэтому приходилось приседать, стараясь не опрокинуть Юки и не делать движений головой, чтобы не свалилась миниатюрная пилотка. Хорошо, что Юки оказался тихим и послушным мальчиком, и, когда я боролся одновременно с ним и с автоматом, пытаясь выполнить указания Чингачгука, он не брыкался и не протестовал. Впрочим, возможно он к этому времени уже окончательно окоченел.
Гвоздем эпизода должна была быть сцена, когда мальчик дает мне подудеть в зажатую в руках губную гармошку. Звук гармошки записали заранее, но для большей натуральности подудеть дали мне. На репитициях Юки старательно совал мне гармошку прямо под нос, так что этот момент выходил складно, Но режиссер никак не мог решить, как мне лучше всего себя вести после того, как я отпущу ребенка к маме - мы пробовали и так и эдак, и теплее нам от этого не становилось. В конце концов решили, что мальчик, отойдя несколько шагов, еще раз обернется, а я помашу ему той рукой, которой раньше его держал, а потом поправлю пилотку, так как, несмотря на все наши усилия, она все равно каждый раз съезжала. Наконец, репетиции закончились и нам велели приготовиться к съемке. С бедного Юки стянули курточку; я надеялся, что хоть носки ему оставят, но в последний момент Чингачгук заметил это вопиющее нарушение сценария и завопил не своим голосом. К мальчику вихрем подлетела костюмерша и стала стягивать носки с его окоченевших ног. Юки было уже все равно, и он наблюдал за этим процессом даже с некоторым интересом. Покидая наш актерский коллектив, костюмерша задержалась на мгновение, чтобы пригладить мне волосы на затылке, так что я почувствовал себя настоящей кинозвездой. Съемка прошла почти как и было задумано, за тем лишь исключением, что у Юки уже не хватало сил для того, чтобы поднести гармошку к моему рту, и мне приходилось вытягивать шею и губы, чтобы до нее дотянуться. Через несколько минут все закончилось и нас отпустили переодеваться и греться.
Мы вернулись в тот домик, в котором сначала переодевались, и на этот раз он показался раз в сто уютнее, а печка-буржуйка вообще представлялась гораздо более эффектным достижением японской технологии, чем все компьютеры и магнитофоны вместе взятые. Там даже можно было наливать себе кофе, но тут мы не угнались за шумной и веселой массовкой - деревенскими жителями, которые, обмениваясь впечатлениями об участии в киносъемках, так быстро выхлебали весь кофе, что мы и рта не успели открыть. Вскоре вернулись и кинозвезды, им перед тем, как идти отдыхать пришлось еще долго фотографироваться с радостно хихикающими в предвкушении удивления родных и знакомых рыбаками и школьниками.
Вскоре мы распрощались с токийцами - их увезли в Момбэцу, откуда был удобный самолет до Токио, а нас с Лешей и Николаем Бамбук усадил в микроавтобус, и мы поехали на нем до самого Куширо. Дорога проходила по берегу моря, часто попадались рыбацкие деревушки с покосившимися деревянными домами и сетями, разложенными для просушки. По пути мы остановились около придорожного ресторана, это было самое знаменитое крабовое место во всей Японии, и Бамбук купил для своей семьи большого краба, которого ему упаковали в специальную пенопластовую коробку со льдом. Мы с Лешей тоже купили нашим женам по два небольших краба, но такой покупкой мы не заслужили коробки со льдом и потом всю дорогу волновались, что крабы могут испортиться.
Когда мы приехали в Куширо, туман был густым, как никогда, а Большой Бамбук - мрачным и печальным - реальной становилась возможность, что в этот день нам не удастся улететь обратно в Саппоро. Тем не менее, когда мы приехали в аэропорт, нам прямо не сказали, что полетов сегодня не будет и советовали подождать - вдруг туман рассеется. Оптимизма Бамбуку это не прибавило и, тяжело вздохнув, он повел нас обедать в ресторан аэропорта. Так как с 8 часов утра мы ничего не ели, желудок подводило крепко, и, когда Б.Б. велел нам выбирать себе еду, я, поразмыслив, указал на самый внушительный по размерам муляж. Однако, когда принесли мое блюдо, я понял, что сильно просчитался, так как большим кусок мяса был только по площади поверхности, а по толщине - примерно как картон, и никакого гарнира к нему не полагалось. Поэтому я совсем не наелся и очень обрадовался, когда Бамбук предложил кому-нибудь доесть спагетти, с которыми не справился Юки. Но, когда было уже поздно, я заметил голодный блеск в глазах Бамбука и понял, что тот очень надеялся, что все откажутся от добавки, и макароны достанутся ему. Погрустнев еще раза в полтора, Б.Б. отправился выяснять насчет самолета. Вернулся он очень быстро и велел нам срочно собирать манатки и бежать за ним. Прибежали мы, однако, не к самолету, а на стоянку такси - наш героический руководитель решил не надеяться на воздушный транспорт и возвращаться в Саппоро поездом.
Проделав в третий раз путь между Куширо и аэропортрм, мы лихо подрулили к какой-то маленькой станции за три минуты до отхода поезда. Ехать до Саппоро было 5 часов, но поспать в пути мне не удалась - еще не прошло возбуждение от участия в настоящих киносъемках. Пейзаж за окном очень сильно напоминал Читинскую Область - те же сопки, поросшие лесом и небольшие горные речки. Поезд двигался неспешно и довольно часто останавливался, так что, когда мы подъехали к Саппоро, было уже темно. Вылезти нам пришлось на станции Читосэ - Бамбук оставил свою машину в аэропорту, а с нами он еще не расплатился, и приходилось следовать за ним. На выходе из поезда он забыл нам сказать, чтобы мы не отдавали свои билеты контролеру, как это обычно делается, так как они были нужны ему для отчетности. Отойдя от контролера 50 метров, он спохватился и побежал обратно, но было уже поздно - контролер бросил наши билеты в общий ящик и отказался их там разыскивать. Это происшествие окончательно испортило настроение Бамбуку, он сделался мрачным и злым - мальчикам на станции автосервиса, где мы заправлялись бензином, пришлось долго тереть ветровое стекло его машины, прежде чем он их отпустил.
По пути до Саппоро Бамбук спросил у нас, хотим ли мы пойти в ресторан, как это полагается по программе, или, учитывая усталость, сразу возвращаться домой. Мне в ресторан идти не хотелось, Леша колебался, а Николай, который жил в Саппоро один и был не избалован горячим питанием, был очень даже не против. Таким образом общее мнение склонялось в пользу похода в ресторан, хотя Бамбуку явно этого не хотелось. Но, помимо всего прочего, он до сих пор не выдал нам обещанную ранее зарплату, так что, выражая общее мнение, я сказал, что мы хотим в ресторан, окончательно дискредитировав себя в глазах Бамбука. Но деваться ему было некуда, и, беспрерывно ворча, что сегодня пятница, что все рестораны забиты, что трудно найти место для стоянки машины в центре города, он все-таки привел нас в ресторан, специализирующийся на японском блюде под названием сябу-сябу. Как обычно, это блюдо не доставляет особых хлопот поварам - на газовой горелке стоит кастрюля с кипящей водой, и официантка подносит тонко нарезанную сырую говядину и разные овощи, по большей части капусту. Мясо полагается есть, обмакивая его сначала в кипяток, а потом в соевый соус, запивая конечно-же пивом. В густой бульон, который получается после такого времяпровождения, высыпается сваренный рис и образовавшаяся смесь доводится до густоты каши-размазни, это считается жутко оригинальным способом приготовления риса, мои же рассказы про нашу молочную рисовую кашу неизменно воспринимались японцами как безответственные выдумки.
Бамбук непрерывно попрекал нас куском сябу-сябу - он все время говорил, что вот теперь он считает, что мы должны по-очереди приглашать его вместе с женой в гости, мы не отказывались, но, когда разговор заходил о конкретной дате, он начинал ломаться и говорить, что он ужасно загружен работой и что за весь прошлый год у него было всего два выходных. Наконец мы сошлись на том, что, когда у него будет свободное время, он нам позвонит. После этого Бамбук слегка отошел и выдал-таки нам честно заработанную получку.
Чтобы закончить с милейшим Большим Бамбуком, расскажу вкратце о том пати, который мы устроили, когда он действительно позвонил недели через три. Он пришел вместе со своей миниатюрной женой и грудным ребенком. Когда мы спросили, что можно дать ребенку, жена Бамбука, знающая немного по-английски, сказала: "он будет есть мою грудь" и хотела даже расстегнуть кофточку для наглядности, но мы заверили ее, что поняли, что она имеет в виду. Выяснилось, что до рождения ребенка она тоже работала на телевидении - занималась озвучиванием белочек и зайчиков в мультфильмах. Жене Бамбука скучать не пришлось - в семье у японцев очень строгая субординация, считается, что муж выкладывается на работе, а потому дома и в гостях все должна делать жена, невзирая на то, что у нее на руках грудной ребенок. Но в семье Отакэ помимо этого видимо еще считается, что глава семьи недоедает, так как Б.Б. съедал все, что мы накладывали не только со своей тарелки, но и с жениной, что, впрочем, нисколько ее не смущало, и она продолжала поддерживать в меру сил светскую беседу. Когда пришло время кормить ребенка, Наташка отвела молодую маму в нашу спальню, где можно было расположиться довольно комфортно, но она, не раздумывая, уселась на пол - не из стеснения, японцам, как это ни удивительно, на полу сидеть удобнее, чем где-либо еще, а японский эквивалент выражения "детская колыбелька" можно буквально перевести как "теплый пол".
Кому: Ташкентский , #21
Ловим на слове!
А плов я приготовлю
(Обновлено: 30.06.2015 01:39)
К
(Обновлено: 30.06.2015 01:37)
К
(Обновлено: 28.05.2015 09:18)
Кому: олег писарев, #25
На вкус и цвет, как говорится,...но мне лично больше всего нравится продукт с несколько неприличным названием Yebisu, причём бутылочное, на мой взгляд, на вкус существенно лучше, чем из банок. Специфика этого сорта пива в том, если не ошибаюсь, что оно ячменное. Но его я как-то нигде, кроме Японии, в продаже не видел.
Кому: Павел Аксенов, #26482
> Да, это в любой стране есть, просто у нас в России это не так популярно, все экономят, питаются дома.
Павел, вы забыли про наши знаменитые кухни, вот где собирается весь настоящий российский бомонд. На моей 7 метровой кухне как- то собралось аж 12 человек. И никому не было тесно. А какие вопросы обсуждаются: от цен на картошку до гипотез образования Вселенной. Мы свои беды и радости делим с друзьями, это наше. Поэтому не нужны психоаналитики. А кафе больше для деловых переговоров или для оттяга, а не для душевных посиделок. Имхо.
Кому: Марина , #26547
Я то как раз отлично помню домашние посиделки, в основном да, на кухнях.
Я в Питере с 1980 года, как закончил институт все и началось по-взрослому. времена рок-клуба, сколько было квартирников, всяких сейшнов, посиделок за неизменным портвейном или пивом, водку тоже, конечно, пили, но в основном по вину, да пиву. Портяшок был в почете! 777, Агдам - высший класс. Наверное, вся страна через это прошла.
Но это было другое время. Тогда ведь не было культа денег. Все были ПРИМЕРНО равны. Получили стипендию - можно в ресторан пойти! В ресторане можно было и на чирик спокойно посидеть.
А посиделки на питерских кухнях - это вообще песТня! Коммуналки ж в основном были. Кухни огромные! Народу иногда человек по 20-30 собиралось. Гитары... песни... портвейн... секс в ваннах и подъездах, и опять гитары...портвейн -)))
Портяшок был в почете! 777,
Да Вы, Павел, гурман. Мне вот больше запомнился вермут розовый, так сказать, эконом-класс, про который говорили, что семь по ноль восемь - это то же самое, что восемь по ноль семь. Забористая была штука, как вспомню, до сих пор передёргивает.
Кому: Дмитрий , #26549
Не... я вермут никогда не любил, ни дешевый, ни дорогой... Он же на травах, горький. Портвейн в этом смысле гораздо приятнее!
Что самое интересное, в старших классах мы чаще всего вечера проводили в двух центровых барах в Омске, там все пили коктейли, не знаю, почему-то модно было, хоть и мешанина.
В Омске коктейль стоил в среднем 3.10 - 3.50. Коньяк, ликер, шампанское.
В Питере сразу обнаружил почти полное отсутствие интереса к коктейлям, которые стоили в среднем 2.50 - 2.80 (ну, ингридиенты чаще всего те же самые, может коньяк подешевле, не 5 звезд, а три, хотя понятно, что везде 3 звезды лили), но в Питере в ресторанах и барах все-таки грамотнее люди брали чистым. Обычный заказ - полташка. Полтинничек коньячка.
И, конечно, пиво очень популярно всегда было. А вот когда приобщился к богемной жизни - рок-клуб, всякие сейшны, капустники (хотя нет...такого слова не было), сейшн чаще всего. Там народ был мягко говоря небогат, потому портвейн был очень популярен!
А выбор его не такой и большой. Самый популярный - Агдам! Обычно на вечер по одному-два фуфыря на нос, смотря скока сидеть, конечно. Если до утра, то к таксистам бегали. Но у них в основном водка продавалась.
Кому: Павел Аксенов, #26548
Кому: Дмитрий , #26549
Мы пили папины представительские запасы: наполеон, белую лошадку, шартрез и запивали домашним сидром. Да, еще пиво бочкового разлива под сушеную корюшку. Ностальгия по тем временам.
Кому: Павел Аксенов, #26551
> там все пили коктейли
Воспоминания боевой юности. В книге "Праздничный стол" нашла рецепт напитка в рубрике "Для большого количества гостей" - 0,5 рома + 4 литра холодного чая + сок лимона и сок апельсина (не помню сколько). Получилось очень вкусно. Потребляли эту прелесть человек 12-15 примерно поровну. Двое укачались в дрова. До сих пор такой эффект вызывает удивление.
Кому: Павел Аксенов, #32
Кому: Павел Аксенов, #26551
> там все пили коктейли
Воспоминания боевой юности. В книге "Праздничный стол" нашла рецепт напитка в рубрике "Для большого количества гостей" - 0,5 рома + 4 литра холодного чая + сок лимона и сок апельсина (не помню сколько). Получилось очень вкусно. Потребляли эту прелесть человек 12-15 примерно поровну. Двое укачались в дрова. До сих пор такой эффект вызывает удивление.
На моей даче справляли окончание института, в кладовке нашли малиновое вино, литра полтора, неизвестно какого года настойки. Открыли , а оно ну ооочень густое. Добавили остатки водки и лимонад "Колокольчик". 19 человек ухрюкались с этого коктейля в зюзю. Николаша заснул в будке Джульбарса, девчонки спали на полу вповалку, пятеро парней на кровати, Толик в кресле-качалке на животе! Утром искали Вовчика, а он тихо спал сидя в туалете. До торта дело не дошло, значит вечер удался. Коктейль назвали "Черная дыра".
(Обновлено: 30.06.2015 01:45)
К
(Обновлено: 30.06.2015 01:46)
К
(Обновлено: 30.06.2015 01:49)
К
Кому: Илья , #23
Замётано, с удовольствием буду ждать! ))))
кстати на счет плова, вроде ведь принято чтоб гостям готовили, а не наоборот.))) но очень интересно отведать и ваш плов. хотя если честно не люблю плов. странно но факт. есть множество других блюд, вкуснее намного!!! ))))) приезжайте, не пожалеете,))))
(Обновлено: 30.06.2015 01:51)
К
Кому: олег писарев, #34
было такое тоже, меня в шутку Федей друзья называли в институте.
Кому: олег писарев, #25
вы уж постарайтесь дожить, ведь на пенсии надо столько мест объездить .))). хотя работа у вас судя по всему не очень легкая. но надо постараться.
(Обновлено: 30.06.2015 01:54)
К
Кому: олег писарев, #35
Нижнее - это то, о котором я говорил. Другие, вполне возможно, тоже хорошие, но я их не употреблял.
(Обновлено: 30.06.2015 01:52)
К
(Обновлено: 29.05.2015 01:29)
Кому: Марина , #33
Моя любимая свекровь рассказывала, как их молодые люди к 8 марта решили сделать девушкам сладкую настойку, вроде ликёра. В бутылку, которая называлась "четверть" (около трёх литров), насыпали вишню, сахар, залили чистым спиртом и спрятали в диван настаиваться. 8 марта на вечеринке торжественно достали бутыль и... застыли в недоумении. В бутылке ровными слоями расположились вишня, сахар, спирт. Вот такие были опытные виноделы.
Больше всех из ушедших родственников мне не хватает свекрови. 28 лет её уже нет, а я её вспоминаю почти каждый день. Над столом висит её портрет - мне, кажется, что свекровь меня оберегает.
(Обновлено: 28.05.2015 14:15)
как в анекдоте, помните?
Василь Иваныч, ты когда нибудь до зеленых чертей допивался?
Не приходилось... Вот Петька допивался! Захожу, а по нему черти скачут!
В общем не любитель я алкоголя. Хотя против пива ничего плохого сказать не хочу. Особенно мексиканская Корона в бутылочках 330 с кусочком лимона, засунутым в горлышко бутылки. Нектар! Еще Ликер-Шасси. В отличии от общепринятого рецепта, гидросмесь , пропущенная через коробку противогаза и смешанная с клюквенным сиропом, заменена на виски Баллантайн с Кока-Колой. Вкус примерно такой же мерзковатый, и с ног валит, не хуже пулемета.
Кому: Алекс , #45
Анекдот:
-Мне бутылку водки и колу!
через час
-Мне бутылку водки и колу!
через час
-Мне бутылку водки и колу!
через час
-Мне бутылку водки!
-А колу?
-Не надо, я с нее блюю...
(Обновлено: 30.06.2015 01:50)
К
(Обновлено: 30.06.2015 01:29)
К
Добавить комментарий