Назад Вперед

Великий и могучий

Блог Павла Аксенова. Великий и могучий... Фото urban_light - Depositphotos


Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я говорил по-русски лучше, чем по-английски. Но не в этом дело, мы недавно переехали в другой дом, и я нашел свои логи, которые вел, служа в радио разведке на Тихом океане. Мои способности в русском языке были востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год.

По долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив, а свою себе. Мы – 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров, которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС.

Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в наушниках по 18 часов.

Что-то было в записи, а в основном "живой" эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько страниц своих старых записей, вот некоторые:

**

- Где бревно?

- Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.

Перевод:

- Где капитан Деревянко?

- Не знаю, но говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48, тогда еще перспективная наша разработка).

**

- Серега проверь, Димка передал, что канадчик в твоем тазу залупу полоскает.

Перевод:

Сергей, Дмитрий доложил, что в Вашем секторе канадский противолодочный вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд эхолот - по форме похож на перевернутый колокол.)

**

- Юго-западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.

Перевод:

- (Юго-западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки серии К, на экране радара множество мелких объектов.

**

- Главный буржуин сидит под погодой, молчит.

Перевод:

- Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая радиомолчание.

**

- Звездочет видит пузырь, уже с соплями.

Перевод:

- Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолет заправщик выпустил топливный шланг.

**

- У нас тут узкоглазый дурака включил, мол сорри с курса сбился, мотор сломался, а сам дрочит. Его пара сухих обошла, у них Береза орала.

- Гони его на хуй, я за эту желтуху не хочу пизды получить. Если надо, пусть погранцы ему в пердак завернут, а команду к нашему особисту сказку рисовать.

Перевод:

Во время учений флота, южно-корейское судно подошло близко к району действий, сославшись на поломки. При облете парой Су-15 сработала радиолокационная станция предупреждения "Береза". Трам-тарарам... , при попытке покинуть район, лишить судно хода и отбуксировать.

Автор: 99

Источник

29Пальм
Блог Павла Аксенова. Великий и могучий... Фото urban_light - Depositphotos
Блог Павла Аксенова. Великий и могучий... Фото urban_light - Depositphotos
Гость
#1
Ионел
Это тоже про могучий русский язык .
https://www.youtube.com/watch?v=dX8LJ14j7wU&index=16&list=RDEMd6gofXhKT3RBpVKmfvCf1Q

Добавить комментарий




em1em2em3em4em5em6em7em8em9em10em11em12em13em14em15em16em17em18em19em20em21em22em23em24em25em26em27em28em29em30em31em32em33em34em35em36em37em38em39em40em41em42em43em44em45em46em47

Введите код указанный на картинке:

captcha
Подождите, идет проверка кода...
Авторизируйтесь или зарегистрируйтесь, если у Вас еще нет аккаунта, и Вам не придется вводить код подтверждения.
x
АВТОРИЗАЦИЯ